Thứ Tư, 23 tháng 3, 2022

Châu bản Triều Nguyễn: Cơ sở lịch sử về chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam

 Tủ sách Hoàng Sa-Trường Sa, thư viện Hãn Nguyên Nguyễn Nhã trân trọng giới thiệu tư liệu trên website Sở Nội Vụ tỉnh Vĩnh Phúc: Châu bản Triều Nguyễn: Cơ sở lịch sử về chủ quyền đối với Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.

Hiện nay, vấn đề tranh chấp Hoàng Sa và Trường Sa giữa Việt Nam và Trung Quốc đang diễn ra nóng bỏng và hết sức phức tạp. Việt Nam đã đưa ra nhiều tài liệu để khẳng định Hoàng Sa và Trường Sa là của Việt Nam.Trung Quốc cũng đưa ra những tài liệu để chứng minh chủ quyền của họ đối với Hoàng Sa và Trường Sa, tuy nhiên chủ quyền lịch sử mà Trung Quốc khẳng định đều không có cơ sở. Từ tình hình đó những người làm công tác lưu trữ (Trung tâm Lưu trữ quốc gia I) đã tìm thấy một số tài liệu lịch sử có giá trị sử liệu cao, có nội dung liên quan đến việc xác lập chủ quyền với Hoàng Sa và Trường Sa. Những chứng cứ lịch sử này được thể hiện trong các bản Châu bản Triều Nguyễn. Đó là cơ sở lịch sử có giá trị sử liệu đích thực, tồn tại một cách khách quan trong lịch sử hình thành và phát triển của Việt Nam.



Châu bản Triều Nguyễn là tài liệu văn thư, lưu trữ của Vương Triều Nguyễn (1802-1945), đã được nhà vua “ngự phê” hay “ngự lãm”. Đây là những tài liệu hành chính tồn tại dưới dạng bản gốc – bản có giá trị pháp lý và hiệu lực thi hành cao nhất. Châu bản Triều Nguyễn bao gồm gầnnhư toàn bộ các văn bản quản lý của nhà nước phong kiến lúc bấy giờ. Từ các loại văn bản quan trọng như: Sắc, dụ, chiếu, chỉ, tấu, sớ, tờ trình (thân)...Các văn bản được nhà vua “ngự phê” chuyển về Nội các để lưu bản chính, những tài liệu hành chính này là Châu bản (tương đương với bản gốc – bản có chữ ký trực tiếp của người có thẩm quyền và con dấu pháp nhân). Chính vì có các dấu “ngự phê” bằng mực son đỏ-bút tích do Vua trực tiếp thực hiện trên tài liệu hành chính mà Châu bản có giá trị sử liệu rất cao, những bút tích này là bằng chứng không thể giả lập, suy diễn, thêm bớt.

Trong Châu bản Triểu Nguyễn, địa danh Hoàng Sa tức Prace, Parel hay Paracels ( theo cách gọi của các nhà hàng hải phương Tây) dùng để chỉ Hoàng Sa và Trường Sa, bản gốc Châu bản Triều Nguyễn hiện đang lưu giữ tại Trung tâm Lưu trữ quốc gia I; tại chính sử Triều Nguyễn –Đại Nam thực lục chính biên và thông báo Hán – Nôm. Những Châu bản có nội dung tổ chức và thực thi chủ quyền của Việt Nam tại Hoàng Sa và Trường Sa từ năm 1830-1847, tập trung nhiều vào Triều Vua Minh Mệnh và Thiệu Trị được thể hiện như sau:

Châu bản dạng gốc do Ủy ban Biên giới quốc gia - Bộ Ngoại giao công bố, bao gồm các Châu bản năm Minh Mệnh thứ 11 đến năm Minh Mệnh thứ 19 (1830-1838); Châu bản năm Thiệu Trị 7 (1847), cụ thể:

1. Châu bản ngày 27/6 năm Minh Mệnh thứ 11 (1830): Bản tấu của Thủ ngự Đà Nẵng Tâu trình việc chủ thuyền buôn người Pháp Đô-Ô-Chi-Ly cùng phái viên người Việt Lê Quang Quỳnh đi buôn bán ở Lữ Tống (Phi-lip-pin) gặp nạn ở Hoàng Sa. Thủ ngự Nguyễn Văn Ngữ được báo đã sai thuyền tuần tiễu cứu hộ.

2. Châu bản triều Nguyễn ngày 22-11 năm Minh Mệnh thứ 14 (1833): Nội các tâu trình ông Phạm Văn Sênh đi thực hiện công vụ ở Hoàng Sa, khi trở về đã kê khai sai số người đi thực hiện công vụ nên việc ban thưởng có số thừa. Số tiền bạc thừa chưa lĩnh, mà lại quá ít, nên Nội các xin gia ân cho miễn xét tội cho ông Sênh;

3. Châu bản ngày 12/2 năm Minh Mệnh thứ 17 (1836): Bản phúc tấu của Bộ Công mỗi thuyền vãng thám Hoàng Sa phải đem theo 10 tấm bài gỗ (cột mốc) dài 4,5 thước, rộng 5 tấc, khắc sâu hàng chữ “Năm Bính Thân – Minh Mệnh 17, họ tên Cai đội Thủy quân phụng mệnh đi đo đạc cắm mốc ở Hoàng Sa để lưu dấu ” Đã phái Thủy quân Chánh độ trưởng Phạm Hữu Nhựt giờ Mão hôm qua đi Ô-thuyền rời Thuận An vào Quảng Ngãi quản suất việc vãng thám Hoàng Sa kỳ nầy. Bộ đã cho làm đủ số cột mốc gời gấp vào Quảng Ngãi. Châu phê: “Thuyền nào đi tới đâu, cắm mốc tới đó để lưu dấu”;

4. Châu bản triều Nguyễn ngày 13 tháng 7 năm Minh Mệnh thứ 18 (1837): Bộ Công tâu trình xin tha tội cho viên Giám thành Trương Viết Soái, người được nhiều lần phái đi hiệu lực ở Hoàng Sa thực hiện công vụ. Viên này nguyên mắc tội bị xử phạt Trảm giam hậu (Tội chém đầu nhưng đợi đến mùa thu mới xét xử). Nhà vua đồng ý phê vào chỗ tên Trương Viết Soái:cho về làm lính để đợi sai phái tiếp;

5. Châu bản ngày 28/12 năm Thiệu Trị 7 (1847): Bản tấu của Bộ Công Hàng năm vào mùa xuân theo lệ phái binh thuyền vãng thám Hoàng Sa thuộc hải cương nước nhà cho thành thục đường đi lối lại. Năm 1845 có Chỉ đình hoãn kỳ vãng thám năm 1846. Vì công vụ bận rộn, năm nay cũng xin được đình hoãn. Châu phê: “Đình hoãn”...

Nhìn chung nội dung các Châu bản nêu trên cho thấy hoạt động điều hành bộ máy của các cấp chính quyền phong kiến Triều Nguyễn khi thực thi chủ quyền của nhà nước ở Hoàng Sa và Trường Sa. Những hoạt động đó rõ ràng, cụ thể, chi tiết đến từng vấn đề. Tất cả những vấn đề liên quan đến tổ chức thi hành công vụ ở Hoàng Sa và Trường Sa đều phải có sự phê chuẩn của nhà vua (ngự phê).

Châu bản Triều Nguyễn thực sự là bằng chứng lịch sử rất có giá trị trong việc minh chứng chủ quyền của Việt Nam đối với Hoàng Sa và Trường Sa. Việc chiếm hữu và khai thác của Nhà nước phong kiến Triều Nguyễn không gặp phải sự phản đối của bất cứ quốc gia nào khác trong khu vực (kể cả Trung Quốc). Điều này hoàn toàn phù hợp với quy định của luật pháp quốc tế, nhất là Công ước về Luật biển 1982 vì từ lâu quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa đã là một bộ phận lãnh thổ của Việt Nam.

Nguyễn Thị Ngân (sưu tầm) 15/08/2012 

----------------------

Tủ sách biển đảo Hoàng Sa Trường Sa của thư viện Hãn Nguyên Nguyễn Nhã

Zalo group: https://zalo.me/g/jmuyao765

Fanpage: www.facebook.com/tusachhoangsatruongsa

Email: thuviennguyennha@gmail.com

Blog: https://tusachhoangsatruongsa.blogspot.com/


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

SÁCH BIÊN GIỚI VIỆT TRUNG 1885-2000 Lịch sử thành hình và những tranh chấp, tác giả Ngô Quốc Dũng

  Tủ sách biển đảo Hoàng Sa Trường Sa- thư viện Nguyễn Nhã trân trọng giới thiệu : SÁCH BIÊN GIỚI VIỆT TRUNG 1885-2000 Lịch sử thành hình và...